본문 바로가기

분류 전체보기166

6일차 #결혼기념일 #4개국어 1. 활용한 언어 한국어, 영어, 일본어, 스페인어 2. 오늘의 주제 1. 한국어 오늘은 2번째 결혼기념일! 앞으로도 웃을 일이 가득하길. 2. 영어 1) 수정 전 Today is second aniversary of marriage. Please be shine on our ways. 2) 수정 후 Today is our second wedding anniversary! May our future be filled with laughter and happiness. 3) 앞으로 주의할 부분 결혼 기념일은 wedding anniversary ~하길은 May ~ 3. 일본어 1) 수정 전 今日は二度の結婚記念日! 後でも笑いことがたくさん欲しい。 2) 수정 후 今日は結婚記念日の2回目です! これからも笑顔がいっぱい.. 2023. 10. 3.
5일차 #염소 #4개국어 1. 활용한 언어 한국어, 영어, 일본어, 스페인어 2. 오늘의 주제 1. 한국어 오늘은 산에 올라갔다가 염소 수백마리를 만났다. 누가 들으면 거짓말인줄 알겠지. 2. 영어 1) 수정 전 Today, I went to moutain and met hundreds of goats. Someone could be say, this is lie. 2) 수정 후 Today, I went up the mountain and encountered hundreds of goats. If someone hears this, they might think it's a lie. 3) 앞으로 주의할 부분 ~에 올랐다는 went up 거짓말인줄 알거다는 might think it's a lie. 3. 일본어 1) 수정 전 今.. 2023. 10. 3.
4일차 #바다 #4개국어 1. 활용한 언어 한국어, 영어, 일본어, 스페인어 2. 오늘의 주제 1. 한국어 바다에서 파도 소리를 들으면 욕심이 사라지고 편안함이 깃든다. 2. 영어 1) 수정 전 When I hear sound of flow at the ocean, The greed is gone and comfort come to me. 2) 수정 후 When I hear the sound of waves in the ocean, my desires vanish, and a sense of tranquility takes over. 3) 앞으로 주의할 부분 ~에서 들은 파도 소리는 the sound of waves in the ocean 욕심이 사라지다는 desires vanish 편안함은 tranquility 깃들다는 tak.. 2023. 10. 1.
3일차 #머리자르기 #4개국어 1. 활용한 언어 한국어, 영어, 일본어, 스페인어 2. 오늘의 주제 1. 한국어 한동안 머리를 자르지 않았더니 머리카락이 눈을 찌르곤 했다. 간만에 시간이 나서 머리를 자르러 갔다. 하... 머리카락 길어봤자 몇 센티 차이도 안나는데 완전 시원하다. 2. 영어 1) 수정 전 These days I didn't cut my hair so someties hair pricked my eys. I had time to cut my hair so I went to salon. Ha... There is not that big diffrence without 5cm, I feel really cool. 2) 수정 후 I hadn't cut my hair for a while, and sometimes my ha.. 2023. 9. 30.
2일차 #속담 #4개국어 1. 활용한 언어 한국어, 영어, 일본어, 스페인어 2. 오늘의 주제 1. 한국어 일본어를 공부하며 흥미로운 속담을 봤다. "一寸の虫にも五分の魂" 일본어로 뜻은 "한치 벌레도 닷푼의 넋이 있다" 한국말로 바꿔보면 "지렁이도 밟으면 꿈틀한다." 2. 영어 1) 수정 전 Studying Japanese, I saw interesting adage. "一寸の虫にも五分の魂" In japanese, "Little bugs also have plenty of soul." In Korea, "Even sandworms move quickly when they got pressed." 2) 수정 후 While studying Japanese, I came across an interesting adage. "一寸の虫に.. 2023. 9. 29.