반응형
1. 활용한 언어
한국어, 영어, 일본어, 스페인어
2. 오늘의 주제
1. 한국어
20대에는 결혼식장을 많이 갔다.
30대가 되니 결혼식장과 장례식장을 비슷하게 가는 것 같다.
장례식장에 익숙해지는 것은 슬픈 일이다.
2. 영어
1) 수정 전
When I was age of 20, I went to Wedding Ceremony.
Now I am age of 30, I've been to Wedding Ceremony and Funeral half and half.
Getting used to funeral is really sad.
2) 수정 후
In my twenties, I attended many wedding ceremonies.
Now that I'm in my thirties, it seems like I attend both wedding ceremonies and funerals equally.
Becoming familiar with funerals is a sad experience.
3) 앞으로 주의할 부분
- 20대는 twenties
- (결혼식, 장례식 등에)참석하다는 attend
- 반반은 equally
- 익숙해지다는 Becoming familiar
- 슬픈 일이다는 sad experience
3. 일본어
1) 수정 전
20代には結婚式によく行きました。
30代に着いたら結婚式とOOを同じに行くようです。
OOに慣れるのことは悲しいことです。
2) 수정 후
20代の頃は結婚式によく出席しました。
30代になると、結婚式場と葬儀場に参列することが似ているようです。
葬儀に慣れることは悲しい経験です。
3) 앞으로 주의할 부분
- 장례식장은 葬儀場
- (결혼식, 장례식장 등을)비슷하게 가다는 参列することが似ている
- 슬픈일이다는 悲しい経験
4. 스페인어
1) 수정 전
Yo muy fuí a ceremonia de funeral en veintes.
Fuí a cremonia de OO y funeral en treintas equalmente.
Entristezco a OO.
2) 수정 후
En mis veintes, asistí a muchas ceremonias de boda.
Ahora que estoy en mis treintas, parece que asisto a ceremonias de boda y funerales de manera similar.
Acostumbrarse a los funerales es una experiencia triste.
3) 앞으로 주의할 부분
- (결혼식 등에)참석하다는 asistir
- 결혼식은 ceremonia de boda
- 30대가 되니는 ahora que estoy en mis treintas
- 비슷하게는 de manera similar
- 익숙해지다는 acostumbrar
※작성한 글을 수정할 때는 ChatGPT의 도움을 받았습니다.
반응형