반응형
1. 활용한 언어
한국어, 영어, 일본어, 스페인어
2. 오늘의 주제
1. 한국어
한동안 머리를 자르지 않았더니 머리카락이 눈을 찌르곤 했다.
간만에 시간이 나서 머리를 자르러 갔다.
하... 머리카락 길어봤자 몇 센티 차이도 안나는데 완전 시원하다.
2. 영어
1) 수정 전
These days I didn't cut my hair so someties hair pricked my eys.
I had time to cut my hair so I went to salon.
Ha... There is not that big diffrence without 5cm, I feel really cool.
2) 수정 후
I hadn't cut my hair for a while, and sometimes my hair would poke into my eyes.
I finally had some free time, so I went to the salon to get a haircut.
Ah... even though it's only a few centimeters shorter, it feels so refreshing.
3) 앞으로 주의할 부분
- 한동안을 뜻하는 for a while
- (눈을)찌르다를 뜻하는 poke into
- 시간이 나다는 have some free time
- 머리를 자르다는 get a haircut
- ~일 뿐인데는 even though
- 시원하다는 refreshing
3. 일본어
1) 수정 전
長い期間髪を切ってないのに髪がめをOO.
干満に時間があるので髪切りに行った。
髪が長ったら何センチも違ったないんですけど本当に気持ちいい。
2) 수정 후
長い間髪を切っていなかったせいか、髪が時折目に刺さることがありました。
久しぶりに時間ができたので、髪を切りに行きました。
あ... 髪が数センチしか短くなっていないのに、とても爽快です。
3) 앞으로 주의할 부분
- 기간을 뜻하는 間
- 자르지 않았던 탓에는 切っていなかったせいか
- 가끔을 뜻하는 時折
- 찌르다는 刺さる
- 오랜만에는 久しぶりに
- (시간이)됐다는 できた
- 몇 센치는 数センチ
- 짧다는 短い
- 상쾌는 爽快
4. 스페인어
1) 수정 전
Para no hoy cortado el pelo, mi ojos OO el pelo.
Recentamente tiené tiempo, fui por cortar el pelo.
No muy deferencia en mi pelo, siento muy fresco.
2) 수정 후
Hacía un tiempo que no me cortaba el pelo y a veces el cabello me picaba los ojos.
Finalmente, tuve algo de tiempo libre y fui a cortarme el pelo.
Ah... aunque la diferencia en la longitud del cabello es de solo unos centímetros, se siente muy refrescante.
3) 앞으로 주의할 부분
- ~할 시간이 없었다는 Hacía un tiempo que no
- 가끔은 a veces
- 머리카락을 뜻하는 cabello
- 찌르다는 picar
- 간만에는 finalmente
- 시간이 나다는 tener algo de tiempo libre
- ~에도 불구하고는 aunque
- 길이는 longitud
- 시원한은 refrescante
※작성한 글을 수정할 때는 ChatGPT의 도움을 받았습니다.
반응형